昨夜、朝日放送の健康番組を視聴していて、私どもが同じシチュエーションで使う“りきむ”をアナウンサーは“いきむ”と表現していました。
当然「なんで」と家族も発言。
早速広辞苑第六版を引いてみました。{“いきむ”【息む】息を込めて腹に力をいれる。}とあり、{“りきむ”【力む】@力を入れる。}とあり、この解釈で言うと“いきむ”かなと思われました。
でも、当地ではやはり【力む】だけどな〜。
{}内は広辞苑第六版より。
セコメントをする